테스트의 출처는 전부 http://kantei.am 입니다. 저곳은 무료로 테스트를 만들 수 도 있어요. 다양한 키워드의 테스트가 있어서 적당히 검색해주면 관련 테스트들이 주르르 나옵니다. 단, 일본어라는거.
복흑이란? '뱃속이 시커멓다', '음험하다' 정도로 표현할 수 있겠네요. 제가 저 단어를 주로 쓰는 경우는 캐릭터의 특징을 설명할 때 입니다만.
1. 沖田総悟の腹黒度鑑定 (오키타 소고의 복흑도 감정) http://kantei.am/7885/
* 오키타 소고란, 만화 은혼(銀魂)에 나오는 캐릭터랍니다. 그래서 그런지 해설에 그런류의 코멘트가 있긴한데 별 상관은 없으니 가볍게 해보시면 됩니다.
沖田総悟の腹黒度鑑定 (오키타 소고의 복흑도 감정) 테스트 번역및 본인의 결과보기.
-당신의 이름을 입력해 주세요 (표시에 사용될 뿐입니다.)
Q1.上司または先輩の地位を狙ってる (課長や部長の座を狙ってる)
상사 또는 선배의 지위를 노리고 있다. (과장이나 부장의 자리를 노린다.)
地位なんて要らない
지위따위는 필요없어.
実は狙ってます・・・(黒笑)
사실은 노리고 있어요. (음침한 미소)
欲しいなーと思うだけ
되면 좋겠다~라고 생각만 할뿐.
Q2.上司が自分の兄弟または姉妹と両思いでした。 その時貴方はどう思う?
상사가 자신의 형제 혹은 자매와 서로 좋아하고 있었습니다. 그 때 당신은 어떻게 생각하나요?
複雑だけど幸せになって欲しいなぁ
복잡한 마음이지만 행복해졌으면 좋겠다.
上司ってのが気に食わない
상사라는게 마음에 안든다.
何で部下の身内に手ぇ出してんだよ。と思うけど黙っとく
상사가 뭐라고 부하의 혈육에 손을 내미는거야 라고 생각하지만 입다물고 조용히 있는다.
Q3.上司の誕生日。貴方はどうする?
상사의 생일. 당신은 어떻게 합니까?
気に食わないけど一応社交辞令で祝っとく
맘에 안들지만 일단은 사회생활의 예의이므로 축하해준다.
プレゼントを急いで買いに行く
선물을 급하게 사러간다.
知らないふりして上司が言ったら祝う
모르는 척 해서 상사가 말하면 축하해준다.
Q4.上司の彼女または彼氏が浮気しようと迫ってきました。貴方はどう思う?
상사의 애인이 당신과 바람을 피자고 합니다. 당신은 어떻게 생각합니까?
いけないから・・・。と断る。
해서는 안될 일이라며 거절한다.
一応困ったふりして場の流れに流され浮気する
일단 곤란한척하고 상황에 맡겨 바람을 핀다.
喜んで賛同
기뻐하면서 찬성한다 (...)
Q5.上司が死んじゃいました。貴方の反応は?
상사가 죽었습니다. 당신의 반응은?
いい人だったのにな・・・
좋은 사람이었는데..
一応泣いとくか
일단 울어둘까..
会社の人事どうなるんだろ?
회사의 인사는 어떻게 되는거지?
かそうさんの腹黒度は、 48 点です。
카소우씨의 복흑도는 48점입니다.
ランク:C (A~E)
랭크 : C
順位:748位 (951人中)
순위 : 748위

総評
총평
アンタは自覚が無いんでさァ。
당신은 자각이 없군요.
残念ですぜ。だってアンタは自覚すればさらに腹黒になれそうなのにねィ。
안타깝습니다. 그게 자각만 하면 좀더 복흑이 될 수 있는데 말이죠.
そうしたら一緒に土方さん抹殺計画参加してくだせェ!!
그렇게 되면 같이 히지카타씨 살인계획에 참가해주세요!
ただアンタの場合は自覚が無いために色々なトラブルが有るんじゃねぇか?
단지 당신의 경우에는 자각이 없는 것 뿐, 여러가지 트러블 있는거 아녜요?
何でも自分を見つめて行動しなせェ。
뭐든지 자신을 잘 바라보고 행동하세요.
恋愛面ではアンタは・・・・・・
연애면에서는 당신...
鈍いんじゃねぇかィ?
둔한거 아녜요?
好意を持ってると気づかず行動とったり。
호감가지고있는거 자각못하고 행동하거나.
生粋の鈍い人間でさァ!!アンタは自分を下にして見てるから自身が無くて
완전 둔해빠진 인간이구나! 당신 자신을 폄하하고 있으니까 자신이 없어서
鈍くなっちまってるんじゃねぇか?
둔해져버린거 아녜요?
もう少し自身を持ってくだせぇ!!
좀더 자신을 가지라고요!
2. 腹黒度チェック~DARK SOUL~ (복흑도 체크~ 다크 소울~) http://kantei.am/1113/
1보다는 재밌습니다. 문항도 길고.. 다만 의미불명의 질문이 몇 개 있군요. 네모로된 체크박스는 복수응답 가능합니다.
복흑도 체크 다크소울 질문 해석및 결과 보기
당신의 복흑도를 체크합니다.
あなたのお名前を入力して下さい(表示に使われるだけです)
당신의 이름을 입력해주세요 (표시에 사용될 뿐입니다.)
Q1.自分が損をしてまで他人を助ける?
자기가 손해보면서까지 타인을 돕나요?
他人が幸せになるなら自分は死んでもいい…
타인이 행복해진다면 나는 죽어도 괜찮아...
多分助けないだろう
아마 돕지 않겠지.
わからない
모르겠다.
好きな人のためなら
좋아하는 사람을 위해서라면
そんなのは偽善者の愚行だ
그런건 위선자들의 바보같은 짓이야.
Q2.他人の不幸は蜜の味?
타인의 불행은 꿀맛?
自分が苦しみを代わってあげたい…
내가 괴로움을 대신해주고 싶어..
かわいそう…
안됐다..
何とも思わない
별 생각없다.
嫌いな人なら喜べるだろう
싫어하는 사람이라면 즐거워하겠지.
他人の不幸を生きがいとしています
타인의 불행이야 말로 살아가는 보람으로 하고 있습니다.
Q3.深刻な悩みを相談してくる友人には?
심각한 고민을 상담해달라는 친구에게는?
自分のことのように真剣に話し合う
자신의 일처럼 진지하게 대응한다.
アドバイスをしてあげる
충고해준다.
話を聞いてあげる
이야기를 들어준다.
そんなもん自分で考えろよ
그런건 스스로 생각하라고.
適当なアドバイスをして弄ぶ
적당히 충고해주고 가지고 논다.
Q4.ガケから落ちそうな友人がいたら
벼랑에서 떨어질 것 같은 친구가 있다면
自分の命に代えても助けにいく
내 생명이랑 바꿔서라도 도와주러 간다.
無理のない範囲で助けを試みる
무리하지 않는 범위에서 도와주려고 시도한다.
助けを呼びにいくフリして逃げる
구조를 요청하러 가는 척하면서 도망간다.
友人に熱湯をかけてどこまで耐えれるか見て楽しむ
친구에게 뜨거운 물을 끼얹어서 어디까지 견딜수 있나 보면서 즐거워 한다.
自分もガケから落ちる
나도 벼랑에서 떨어진다 ㅇ<-<...
Q5.空に向かって
하늘을 향해서
世界が優しい光に包まれますように…
세계가 다정한 빛으로 감싸질 수 있도록... (세계평화를 바란다는 의미인 듯)
○○なんて大嫌いだーー!!
XX같은거 제일 싫어~~!!
デスノート降ってこないかな…
데스노트 안떨어지려나... (푸하하하 ;ㅅ;)
あ~あ、みんな死ねばいいのに
아~아, 전부 다 죽어버리면 좋을 텐데. (...배틀로얄?)
なんで空は蒼いんだろう…
어째서 하늘은 푸른거야..
Q6.人と接するときに
사람과 만날 때
人に優しく、自分に厳しく、人類皆平等
타인에게는 다정하게, 스스로에게는 엄격하게, 인류는 모두 평등.
誰に対しても変わらない態度で
누구에게든 똑같은 태도로.
好きな人には明るく、嫌いなやつには冷たく
좋아하는 사람에게는 밝게, 싫어하는 녀석에게는 차갑게.
周りに人がいません…
주변에 사람이 없어요 (..히키고모리?)
表はみんな平等に、裏ではみんなを見下している
겉으로는 모두 평등하게, 뒤로는 전부 깔보고 있다. (...)
Q7.チームプレイ
팀플레이
喜びを2倍に、苦しみを半分に、すばらしいことだ
기쁨은 두배로, 슬픔은 절반으로, 멋진 일이다. (기쁨 두배 축협?)
足をひっぱりたくないなぁ
발목잡히긴 싫은데..
あんまり好きじゃない
별로 좋아하진 않아.
オレの邪魔だけはするなよ!
이몸의 방해만은 하지말라고. (걸리적 거리지 말라는 뜻)
オマエのせいで手柄が減るじゃねぇか!!
너 때문에 공적이 줄잖아!
Q8.足を引っ張るやつがいる
발목잡는 녀석이 있다.
優しく手をさしのべる
다정하게 손을 뻗어준다.
その分オレがカバーしてやるぜ
그만큼 이몸이 커버해주지.
邪魔だな…
방해다.. (걸리적 거려)
存在価値ないな…
존재가치가 없네..
ごめん、それ、オレだ
미안, 그거, 나야. (테스트에 대답하는 사람이 주로 발목잡는 타입일 경우)
Q9.ひざをすりむいた人がいる
무릎이 까진 사람이 있다.
応急処置をしてあげる
응급처치를 해준다.
同情する
동정한다.
シカトします
무시한다.
嫌いなやつなので蹴り飛ばします
싫어하는 녀석이므로 걷어차버립니다.
消毒液をかけるフリして塩水を塗り込みます
소독약을 발라주는 척하면서 소금물을 바릅니다.
Q10.恋のライバルの出現だ!!
사랑의 라이벌이 출현했다!!
おとなしくゆずる
어른스럽게 양보한다.
宣戦布告して正々堂々勝負する
선전포고해서 정정당당하게 승부한다.
気にしない
신경 안쓴다.
こっそり呼び出して集団でフクロ叩き
몰래 불러내서 집단으로 폭행한다. (フクロ叩き = 袋 叩き: 직역하면 멍석말이쯤인데 그냥 여럿이서 둘러싸고 발로 차거나 폭행하는 정도로 해석하면 될것 같습니다.)
裏から手を回してそいつの評判を下げる
뒤로 손을 써서 그녀석의 평판을 떨어뜨린다.
Q11.オレ、生徒会長に立候補するんだ!応援しろよ
나, 학생회장 후보로 출마했어! 응원해줘.
オマエみたいな友達いないやつには無理だろ
너같이 친구없는 녀석에겐 무리잖아.
落ちてしまえ
떨어져버려라.
ウザ…
귀찮아..
身の程をわきまえろよ
주제파악해라.
散ってこい
떨어지고 와라.
Q12.テストで一番とったぞ!
시험에서 1등했어!
(테스트 하는 사람이 1등했다고 가정)
ふん、こいつら全員オレ以下ってことか… 能無しどもが!!
흥, 이녀석들 전부 내 밑이라는 건가.. 무능한 것들!!
わーい、やったぁ
와~ 해냈다.
オレに敵うやつなんていないんだよ!くたばれ愚民共が!!
이몸에게 맞설 수 있는 녀석따윈 없다고! 죽어버려 바보녀석들!!
よし、この調子でがんばろう
좋아, 이 기세로 힘내자.
みんな大したことないな…
전부 별거 없네..
Q13.あなたの好きな色はなんですか?
당신의 좋아하는 색은 무엇입니까?
その他
기타
明るい色
밝은 색
灰色
잿빛
黒
검은색
黒く濁った色が好きです
어둡게 흐려진 색이 좋습니다.
Q14.本気で殺せる人は誰?
진심으로 죽일 수 있는 사람은 누구?
自分の生涯を通じて邪魔になる人
자신의 일생에 방해가 되는 인물
目の前で大量無差別殺人を犯している人
눈 앞에서 대량무차별살인을 하고 있는 인물
自分の彼女をレイプした人
내 애인을 강간한 인물
キモいやつ
기분 나쁜 녀석
出店
출점. (가게를 낸다는 뜻. 의미를 모르겠습니다.)
Q15.NO.1?ONLY1?
넘버원? 온리 원?
ONLY1だってすばらしいじゃないか。
온리 원이라니 멋지잖아.
オレにはどっちも無理だ
나에겐 어느쪽도 무리다.
興味ないね。どうせオレが1番だもん。
관심없어. 어차피 이몸이 1번이니까.
NO.1になるためなら他人を蹴落とします。
넘버원이 되기 위해서라면 다른 사람을 떨어뜨리겠습니다.
NO.1以外はクズだ。負け犬。敗北者。負け組。
넘버원 외에는 쓰레기다. 패배견. 패북자. 패배조. (전부 어떤 경쟁이나 싸움에서 밀려난 쪽, 진 쪽을 지칭)
Q16.ぶっちゃけ、誰が一番腹黒だ?
솔직히 말해서, 누가 제일 뱃속이 시커멓다고 생각해?
(이문항 이해불가능입니다.)
大原君
오오와라군
出店君
출점군
UNITY
유니티
モメン君
모멘군
大道君
오오미치군
Q17.交際相手に求めるものは?
사귀는 상대에게 바라는 것은?
金
돈
地位
지위
容姿
외모 (얼굴뿐만 아니라 자태까지)
愛
사랑
純粋さ
순수함
Q18.授業中に暴漢が乱入してきた!!
수업중에 폭한이 쳐들어 왔다!!
ヤツを殺してくれないかなぁ
녀석을 죽여주지 않을까나..
オレ以外の人間を全て殺っちゃって!
나외의 인간은 전부 죽여버려!
なんだかおもしろくなってきたぞ
왠지 재밌어졌는걸.
オレだけは助けて!
나만은 살려줘!
できるだけ長引かせて授業潰してくれ
될 수 있는대로 시간끌어서 수업안해도 되게 해줘.
Q19.肌が白い人ほど腹黒いよね
피부가 흰 사람일 수록 뱃속이 시커멓더라.
うん!
응.
うちのクラスの彼と彼とか当てはまるよね
우리 반의 그녀석과 그녀석이라던가에 한해서는 맞는 말이네.
関係ないんじゃないかな
관계없는 거 아닐까..
Q20.おつかれさまでした。
수고하셨습니다.
はいよ
네
だまれ
닥쳐
楽しかったよ
재밌었어.
まぁまぁかな
그저그랬어.
うん
응
결과
kasouさんの腹黒度は、 57 点です。
ランク:B (A~E)
偏差値:58.4
順位:132位 (681人中)
総評
なかなかの腹黒ぶりですが安心してください。
꽤 하라쿠로같지만 안심하세요.
O原君やD店君にはまだまだ敵いませんから。
누구누구씨들에게는 아직 못 미칩니다.
あなたぐらいの強かさがあれば社会にでてもうまくやっていけるでしょう。
당신정도 강함이 있으면 사회에서도 잘 해나갈 수 있겠지요.